韩国抗议将泡菜翻译为“辣白菜” 要求立即改正!
腌制白菜在韩国有它自己的叫法,在中国自然也是有自己的叫法名称,那就是“辣白菜”。但是日前有报道称,在Netflix综艺《Super Rich异乡人》中文字幕中,“泡菜”被翻译为意味着腌制中国辛辣蔬菜的“辣白菜”,随即引发众多韩国的热议,纷纷要求改正。
诚信女子大学教授2日表示:“通过很多网民举报才知道这件事,因为是具有世界影响力的Netflix,所以立即发送了抗议邮件。”
对此,中国外交部发言人华春莹表示:我们支持从美食角度对泡菜相关学术问题进行有益友好的交流,但不应带入偏见,以免引发对立,影响感情。值得一提的是,不少网友都表示韩国白菜是从中国采购的,为什么还有诸多要求?而且还为了这么一件小事来吵吵闹闹。